He 112B de RS Models Maquette monté par un maquettiste tchèque
#4
Postat 12 August 2008 - 12:49 PM
DragosP, la 11 Aug 2008, 21:32, a spus:



Je tiens à vous féliciter par votre sagesse. Malgrè cela, vous vous trompez car dans le contexte de ma phrase « thread » est traduisible comme fil de discussion ou fil, tout simplement. Un fil de discussion rassemble tous les messages publiés en réponse à un message donné.
#6
Postat 12 August 2008 - 04:43 PM
Tu as aussi raison parce que thread signifie "fil, ficelle" , d'où au figuré, "fil conducteur, sujet de discussion" , alors utiliser le mot "thread" n'est pas totalement inexacte , mais incomplète.
Pour ceux qui ne parlent pas français:
Eu am vrut sa zic ca francezii nu folosesc cuvantul "thread" care e englez ci il inlocuiesc cu " sujet" sau "topic" ori cu "theme". Cei ce sunt membri ai forumurilor franceze ori le viziteaza frecvent stiu despre ce vorbesc. Francezii ( dar si germanii ) nu se americanizeaza asa usor ca noi , poate ar trebui sa invatam ceva din asta.
@Blue-Max : Nu ma consider un francez radical , dar asa e corect. Daca scrii pe un forum francez sau german "thread" s-ar putea sa te faci de rusine putin.
#8
Postat 12 August 2008 - 05:44 PM
DragosP, la 12 Aug 2008, 17:43, a spus:
Tu as aussi raison parce que thread signifie "fil, ficelle" , d'où au figuré, "fil conducteur, sujet de discussion" , alors utiliser le mot "thread" n'est pas totalement inexacte , mais incomplète.
Oui, bien sur. Sans rancune. No offense taken.
En tout cas, veuillez jetter un coup d'œil sur le lien ci-dessous, en cherchant s.v.p. le mot « thread » et leur equivalent en français:
http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/co...termetrang.html
#9
Postat 13 August 2008 - 08:03 AM
Félicitations

Les meilleurs voeux,
Messerschmitt
I hope my french is accurate; I don`t speak french but i like it a lot.

#11
Postat 13 August 2008 - 08:49 AM
Messerschmitt, la 13 Aug 2008, 09:03, a spus:
Félicitations

Les meilleurs voeux,
Messerschmitt
I hope my french is accurate; I don`t speak french but i like it a lot.

De ce que j'ai comprene se pas son maquette. Il voudra juste de amener a notre atention la realisation d'un He 112 Roumain sur un forum tcheque.
Din cate am inteles nu e macheta lui. Hawker voia doar sa ne atentioneze asupra unei relizari pe un forum ceh.

Parerea mea e ca e binisor realizat. Cupola e problematica oricum la kitul ala si n-am avut rabdare sa vad daca a inlocuit-o. Oricum asta ar explica ce zici tu cu "cupola poussieroise" (je suiz orioza car je suiz un ursulioza)

Aceasta postare a fost editata de wurger: 13 August 2008 - 08:52 AM
#12
Postat 13 August 2008 - 09:55 AM
Messerschmitt, la 13 Aug 2008, 09:03, a spus:

Postez in romana pt. ca Hawker intelege destul de bine limba noastra. Totusi nu poate raspunde in l.romana si pt. ca engleza e mult mai populara printre toti membrii acestui forum, propun de acum inainte folosirea ei. D'acord mon cher Hawker ?!

Let's hope we do not have also some bloody radical English language users too ....

#13
Postat 13 August 2008 - 10:00 AM
Hawker, la 11 Aug 2008, 19:52, a spus:
Je viens de trouver un « thread » dans une page tchèque, ayant par thème le He 112 B de RS Models fini aux couleurs roumaines:
http://modelforum.up...pic.php?t=16149
Cordialement,
Ruy
Traducere: Dragi prieteni, am gasit pe o pagina web ceheasca acest topic avand ca tema He-112 B de RS Models cu inmatriculare romaneasca.
#14
Postat 13 August 2008 - 04:28 PM
I will write in English, as per the request from Blue-Max. I also noticed the canopy issue. It looks indeed a bit "cloudy", especially on its aft section. This is a bit strange, for it is a vacuform part, not an injected one and should be clearer.
The canopy brings to my mind another question: a few days ago, a friend from Madrid asked for my help regarding the RS Model He 112 kit. According to him, it suffers from several accuracy problems that are evident just by looking at photos. He also mantains that the much older Heller offering is superior, accuracy-wise, to the recent Czech kit. Is he right? I really don't know.

He also claims that the canopy is one of the worse parts in the kit (too tall, with the windscreen too curved for the B version...). The available scale drawings (Avions, Wydawnictwo Militaria, Aviamaster... the last 1/72 scale drawing set I am aware of was published in 2004 in the Czech magazine HPM) don't agree on several aspects, thus adding to the general confusion. We surely miss a deeply researched large book on the type.
Cheers,
R.
#15
Postat 13 August 2008 - 07:09 PM
http://www.cartula.ro/forum/index.php?show...&hl=Heinkel
http://www.cartula.ro/forum/index.php?show...&hl=Heinkel
http://www.cartula.ro/forum/index.php?show...&hl=Heinkel
#16
Postat 13 August 2008 - 10:46 PM
Just in case you may want to know, you can try a gradual sanding of the canopy, using sandpaper from 800-1200 to 2000 finest, polish with a cotton and then dip it into Klear. I have tried the method only for an injected piece, but it works perfectly

Aside speaking, the french are recognized for translating everything in their language. Now that's spirit preservation. Respects!!!
@THE ROMANIAN LINGVISTIC GROUP: You are deffinitely worth reading!!!


Aceasta postare a fost editata de FlyBoy: 13 August 2008 - 10:47 PM
#17
Postat 14 August 2008 - 12:33 AM
Blue-Max, la 13 Aug 2008, 20:09, a spus:
http://www.cartula.ro/forum/index.php?show...&hl=Heinkel
http://www.cartula.ro/forum/index.php?show...&hl=Heinkel
http://www.cartula.ro/forum/index.php?show...&hl=Heinkel
Thanks Blue-Max! The first thread is very comprehensive. It seems my friend Juan is right... He also compared the RS kit with photos he had at hand, plus the plans published in the Squadron-Signal monograph and in the French periodical "Avions". The photos he used show Spanish machines in Morocco after the Civil War and are especially crisp and clear (as published in a Spanish magazine). It is interesting to see that another set of scale drawings was published in a Romanian magazine: this makes for a total of at least 6 different plans' sets. The Czech (HPM) and Russian (Aviamaster) ones look suspicious to say the least. They simply don't look right when compared to photos of the real thing.
P.S. Last year, during a meeting with some fellow enthusiasts and researchers in Madrid, one of them said that someone is rumoured to be working on a book, a very comprehensive and large one, comparable to some "bricks" recently released in France. I don't have more details, but I would certainly welcome such a work. Spain is perhaps the best place to look for original material on the type's later versions (B series). A competently researched book based upon the treasures of the Spanish archives will no doubt be something to behold.
FlyBoy,
Thanks for your kind words. However, the credit should go to the Czech modeller who build the RS "dog"... Regarding the technique you mention (thanks also for suggesting it), I tried it as you recommend, using polish cloth and cotton swabs after very careful and patient sanding of the part using 1600 to 2000 sandpaper. After dipping the canopy in Klear, it worked like a charm. However, I am not so confident about doing it on vacuform canopies made from acetate; I will probably try it first on a piece of acetate to see whether it works or not. I have a great respect for vacuform canopies...

#18
Postat 14 August 2008 - 09:38 AM
Blue-Max, la 13 Aug 2008, 11:00, a spus:
FlyBoy, la 13 Aug 2008, 23:46, a spus:
Just in case you may want to know, you can try a gradual sanding of the canopy, using sandpaper from 800-1200 to 2000 finest, polish with a cotton and then dip it into Klear. I have tried the method only for an injected piece, but it works perfectly

@THE ROMANIAN LINGVISTIC GROUP: You are deffinitely worth reading!!!


Off topic dar util. Pt. unii si l. romana are inca mistere !

Mai sunt inca locuri libere in "The Romanian Lingvistic Group"